На први поглед овај наслов личи на неку новооткривену комедију Бранислава Нушића, чија се духовитост базирала на парадоксалним ситуацијама. Али данашња стварност превазилази и највеће апсурде које је српски комедиограф описивао. Министарство културе је образложило свој негативни одговор за финансирање скенера Матици српској који су јој потребни за израду вишетомног речника српског језика реченицом која изгледа као да је писана за нову комедију – одбијамо финансирање јер тражите премало средстава.
Предлажемо Министарству културе да оног ко је смислио овакво образложење пребаце на послове који му више одговарају – на писање комедија за позориште. Јер у Министарству културе таква одлука би била смешна да није трагична.
Овакав нонсенс се, између осталих чуо на Научном скупу са темом „Идентитетске промене: српски језик и књижевност у доба транзиције“ који је одржан јуче у СКЗ уз учешће петнаестак истакнутих лингнвиста, књижевних историчара, теоретичара и критичара.
На које све препреке наилазе језички стручњаци борећи се за српски језик и ћирилицу са државним органима и зашто све више губимо идентитет, а тиме и нацију, читајте у тексту који преносимо са сајта ИФН.
Весна Арсић
У СКЗ одржан научни скуп „Идентитетске промене: српски језик и књижевност у доба транзиције“
ОБЈАВЉЕНО 25. ЈУНА 2021.
srpskaknjizevnazadruga.rs/u-skz-odrzan-naucni-skup-identitetske-promene-srpski-jezik-i-knjizevnost-u-doba-tranzicije