Међућириличка сарадња: Стихови Андрије Радуловића стигли до Ростова на Дону

Фото: ДАН

Седам пјесама Андрије Радуловића отвара познати руски часопис за књижевност и културу „Рукопис” бр.33, који излази у Ростову на Дону. Посебно признање представља чињеница да је Радуловићеве стихове на руски језик препјевао пјесник Игор Јелисејев, иначе главни уредник овог престижног часописа, који објављује актуелне прилоге из свијета књижевности, умјетности и културе, пише Дан.

Андрија Радуловић је један од најпревођенијих наших писаца, чија је поезија преведена готово на све европске језике, али и на арапски и хебрејски језик. Његова поезија заступљена је у великом броју антологија, избора, панорама и атласа поезије код нас и у свијету.

Позната грчка пјесникиња, критичарка и преводилац Клеопатра Либери записала је о Радуловићевој поезији, између осталог:
– Усвојивши елементе модернизма, успио је да да свој лични печат једном занимљивом умјетничком стваралаштву. Његово стваралаштво упућује на питања о савршености и хармоничности, која је сасобом донијела европска чиста поезија – навела је она.

 

Извор: ИН4С

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *